msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-08 13:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-09 21:47+0000\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"hu/>\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for IPv4 requestors and ::/0 for IPv6 requestors."
msgstr ""
+"%s hozzáadja az <code>1.2.3.0/24</code>-et az IPv4-kérelmezőkhöz és a "
+"<code>::/0</code>-t az IPv6-kérelmezőkhöz."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for both IPv4 and IPv6 requestors."
msgstr ""
+"%s hozzáadja az <code>1.2.3.0/24</code>-et mind az IPv4, mind az "
+"IPv6-kérelmezőkhöz."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
msgid ""
"%s adds the /24 and /96 subnets of the requestor for IPv4 and IPv6 "
"requestors, respectively."
msgstr ""
+"%s hozzáadja a kérelmező <code>/24</code> és <code>/96</code> alhálózatait "
+"az IPv4, illetve az IPv6-kérelmezőkhöz."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:311
msgid ""
"over Yggdrasil network transparently, utilizing NAT traversal to bypass "
"intermediary nodes."
msgstr ""
+"%s egy független projekt, amelynek célja a kapcsolatok késleltetésének "
+"csökkentése az átlátható Yggdrasil hálózattal, NAT-bejárással a közbenső "
+"csomópontok megkerülésére."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
"unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
"than or equal to the requested prefix."
msgstr ""
+"Beállítja a kérést küldő belső útválasztóhoz rendelt előtag minimális "
+"hosszát, amely potenciálisan felülírja a kért előtag hosszát. Ha nincs "
+"megadva, az eszköz a kért előtagnál nagyobb vagy az azzal megegyező "
+"legkisebb elérhető előtagot rendeli hozzá."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
msgid ""
"Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
"(the local service)."
msgstr ""
+"A csomagfolyamokat azokhoz a CPU-khoz (vagy magokhoz) irányítja, ahol a "
+"célállomásnak tekinthető szolgáltatás fut."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:218
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
msgid "IPs to override with {nxdomain}"
-msgstr "{nxdomain} által felülírandó IP-címek"
+msgstr "{nxdomain} által felülbírálandó IP-címek"
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
msgid "IPsec XFRM"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
msgstr ""
-"<abbr title=\"Nemzetközi mobilállomás-eszközazonosító (International Mobile "
-"Station Equipment Identity)\">IMSEI</abbr>"
+"Nemzetközi mobilállomás-eszközazonosító (International Mobile Station "
+"Equipment Identity)"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
msgid "International Mobile Subscriber Identity"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
msgid "Match traffic IP protocol type"
-msgstr ""
+msgstr "Forgalom illesztése IP protokoll típusa szerint."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:170
msgid "Match traffic destined to this interface"
-msgstr ""
+msgstr "Forgalom illesztése erre a cél csatolóra."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:174
msgid "Match traffic destined to this subnet (CIDR notation)"
-msgstr ""
+msgstr "Forgalom illesztése erre a cél alhálózatra (CIDR jelölés)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
msgid "Match traffic from this interface"
-msgstr ""
+msgstr "Forgalom illesztése erről a csatolóról."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:157
msgid "Match traffic from this source subnet (CIDR notation)"
msgstr ""
+"Forgalom illesztése erről a forrás alhálózatról (<abbr title=\"Osztály "
+"nélküli tartományok közötti útválasztás (Classless Inter-Domain Routing)\""
+">CIDR</abbr> jelölés)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:183
msgid "Matched traffic re-targets to an interface using this table."
"Metric is an ordinal, where a gateway with 1 is chosen 1st, 2 is chosen 2nd, "
"3 is chosen 3rd, etc"
msgstr ""
+"Ez egy sorrendi módszer, az legalacsonyabb érték van legelöl. Tehát előbb az "
+"1-es érték lesz kiválasztva, aztán a 2-es, stb."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
msgctxt "nft unit"
"Note: this setting is for local services on the device only (not for "
"forwarding)."
msgstr ""
+"Megjegyzés: ez a beállítás csak az eszközön található helyi szolgáltatásokra "
+"vonatkozik (továbbításra nem)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
msgid "Only interfaces using this table (via override) will use this route."
msgstr ""
+"Csak az ezt a táblát (felülbírálással) használó interfészek fogják ezt az "
+"útvonalat használni."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:685
msgid "Open iptables rules overview…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
msgid "Ordinal: routes with the lowest metric match first"
msgstr ""
+"Sorrendi: a legalacsonyabb értékkel rendelkező útvonalak illeszkednek "
+"először."
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
msgid "Originator Interval"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
msgid "Override IPv4 routing table"
-msgstr "IPv4 útválasztási tábla felülírása"
+msgstr "IPv4 útválasztási tábla felülbírálása"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1047
msgid "Override IPv6 routing table"
-msgstr "IPv6 útválasztási tábla felülírása"
+msgstr "IPv6 útválasztási tábla felülbírálása"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr ""
-"<abbr title=\"Szolgáltatás típusa (Type of Service)\">ToS</abbr> felülírása"
+"<abbr title=\"Szolgáltatás típusa (Type of Service)\">ToS</abbr> "
+"felülbírálása"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr ""
-"<abbr title=\"Élettartam (Time To Live) - IPv6 megfelelője az Ugráshatár "
-"(Hop Limit)\">TTL</abbr> felülírása"
+"<abbr title="
+"\"Élettartam (Time To Live) - IPv6 megfelelője az Ugráshatár (Hop Limit)\""
+">TTL</abbr> felülbírálása"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
msgid ""
"limited by the driver"
msgstr ""
"Az alapértelmezett <abbr title=\"Közeghozzáférés-vezérlő (Media Access "
-"Control)\">MAC</abbr>-cím felülírása – a használható címek tartományát az "
+"Control)\">MAC</abbr>-cím felülbírálása – a használható címek tartományát az "
"illesztőprogram korlátozhatja."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
-msgstr "DHCP válaszokban az átjáró felülírása"
+msgstr "DHCP válaszokban az átjáró felülbírálása"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:694
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:97
msgid "Routing table into which to insert this rule."
-msgstr ""
+msgstr "Az az útválasztási tábla, amelyikbe ezt a szabályt be kell szúrni."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
msgid "Routing table to use for traffic matching this rule."
-msgstr ""
+msgstr "Útválasztási tábla a szabálynak megfelelő forgalom illesztéséhez."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
msgstr ""
+"<abbr title=\"Irányított csomagfogadás (Receive Packet Steering)\">RPS</"
+"abbr> folyamatirányítás"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
msgid "Stop"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:108
msgid "This is only used if no default route matches the destination gateway"
msgstr ""
+"Ez csak akkor használatos, ha nincs egyező alapértelmezett útvonal a "
+"célátjáróval."
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
msgstr ""
+"Az <abbr title=\"Egyedi helyi cím (Unique Local Address)\">ULA</abbr> az "
+"IPv4 magánhálózati címzéshez hasonló megoldás, de minden felhasználónak "
+"egyedi címtartományt biztosít az IPv6 hálózatokban."
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
msgid "UMTS only"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
msgid "no override"
-msgstr "nincs felülírás"
+msgstr "nincs felülbírálás"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-24 17:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-09 16:01+0000\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
"\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277
msgid "!known (not known)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
msgid "Delete this network"
-msgstr "UsuÅ\84 tÄ\85 sieć"
+msgstr "UsuÅ\84 tÄ\99 sieć"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2958
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
-msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć \"%s\"?"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
msgid "Do you really want to delete the \"%s\" directory recursively?"
msgstr ""
-"Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
-"podkatalogami?"
+"Czy na pewno chcesz usunąć katalog \"%s\" ze wszystkimi jego podkatalogami?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
msgid "Do you really want to erase all settings?"
-msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991